Carta del Papa Francisco al Presidente del Comité Panamericano de Juezas y Jueces por los Derechos Humanos

el Santo Padre alerta sobre el “genocidio virósico” de algunos gobiernos y describe la verdadera “peste” del futuro social.

En una carta dirigida a Roberto Andrés Gallardo, Presidente del Comité Panamericano de Juezas y Jueces por los Derechos Sociales, el Santo Padre trazó importantes definiciones sobre el presente y el futuro en el marco de la actual Pandemia de COVID19.

Sábado 28 de Marzo de 2020

Dr. Roberto Andrés Gallardo

Querido hermano:

Gracias por tu correo. A todos nos preocupa el crecimiento, en progresión geométrica , de la pandemia. Estoy edificado por la reacción de tantas personas, médicos, enfermeras, enfermeros, voluntarios, religiosos, sacerdotes, arriesgan su vida para sanar y defender a la gente sana del contagio. Algunos gobiernos han tomado medidas ejemplares con prioridades bien señaladas para defender a la población. Es verdad que estas medidas “molestan” a quienes se ven obligados a cumplirlas, pero siempre es para el bien común y, a la larga, la mayoría de la gente las acepta y se mueve con una actitud positiva.

Los gobiernos que enfrentan así la crisis muestran la prioridad de sus decisiones: primero la gente. Y esto es importante porque todos sabemos que defender la gente supone un descalabro económico. Sería triste que se optara por lo contrario, lo cual llevaría a la muerte a muchísima gente, algo así como un genocidio virósico.

El viernes tuvimos una reunión con el Dicasterio del desarrollo humano integral, para reflexionar sobre el ahora y sobre el después. Prepararnos para el después es importante. Ya se notan algunas consecuencias que deben ser enfrentadas: hambre, sobre todo para las personas sin trabajo fijo (changas, etc), violencia, la aparición de los usureros, (que son la verdadera peste del futuro social1, delincuentes deshumanizados), etc.

Sobre el futuro económico es interesante la visión de la economista Mariana Mazzucato, docente en el University College London (“Il valore di tutto”; “chi lo produce e chi lo sottrae nell’ economía globale” La haya 2018) .Creo que ayuda a pensar el futuro.

Cariños a tu madre, por favor no se olviden de rezar por mi; lo hago por ustedes. Que el Señor te bendiga y la Virgen Santa te cuide. Fraternalmente,

Francisco.

. traducción de “untores”

Publicado el

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *